Helsingin lisäksi Suomesta myös Kotka, Turku ja Maarianhamina ovat kokeneet The Tall Ships Races -hulinat isäntäsataman ominaisuudessa. Helsingille kerta on nyt neljäs- edellisestä suurten laivojen vierailusta onkin vierähtänyt 13 vuotta!

Heinäkuiseen kaupunkiin saapuu reilu sata alusta, joista suurin, meksikolainen Cuauhtemoc, tuo mukanaan 276 purjehdusoppilasta. Tapahtuma-alueella Hietalahdessa riittää hulinaa aamusta iltaan, sillä alusten lisäksi kolme ohjelmalavaa tarjoaa mahtavaa ilmaisohjelmaa klo 10-22. Myös perheen pienimmät on huomioitu: Koffin puiston ohjelma on suunnattu erityisesti heille. Ohjelma-alueelta löytyy myös ruoka-, juoma- ja matkamuistokojuja, joten alueella viihtyy varmasti koko päivän!

Vaikka virallinen ohjelma alkaakin vasta 17.7., saattavat ensimmäiset alukset saapua Helsinkiin jo paria päivää etukäteen. Alusten saapuminen ja kiinnittyminen laituriin on hienoa katseltavaa, joten seuraathan päivityksiämme Twitterissä, Facebookissa tai G+:ssa, jotta osaat ajoittaa oman kesäpiknik-ajankohtasi urbaaniin ympäristöön Hernesaareen tai Jätkäsaareen, tai vaihtoehtoisesti luonnonläheisemmin Pihlajasaareen tai Suomenlinnaan.

Muita erityisiä TSR-tapahtumaan liittyviä, kaikille avoimia ja luonnollisesti ilmaisia tilaisuuksia on keskiviikon 17.7. avajaistapahtuma Hietalahden torin Päälavalla.

Torstaina 18.7. kulkee riemuisa karnevaalikulkue, miehistöparaati, pitkin Bulevardia. Tule kannustamaan, katsomaan ja kuulemaan minkä aluksen miehistön rummut pärisevät parhaiten, torvet soivat kovimmin ja marssijalka nousee korkeimmalle! Paraatin päätteeksi jaetaan The Tall Ships Races 2013 -kilpailun ensimmäisen osuuden palkinnot Päälavalla. Yleisöllä on mahdollista äänestää kulkueen parasta/hauskinta/erikoisinta miehistöä, joten saavu paikalle ja anna äänesi sosiaalisessa mediassa!

Perjantaina 19.7. illan kruunaa Suomessa ensimmäistä kertaa nähtävä värisavutulitusesitys Tall Ships in Colors, joka yhdistää värisavuraketit ja ilotulitteet muihin esityksellisiin elementteihin.

TSR Helsinki 2013 -tapahtuma huipentuu lauantaina 20.7. Purjeiden paraatiin, suurten purjelaivojen lähtöön kohti seuraavaa TSR-satamaa, Riikaa. Alusten lähtemistä kannattaa tulla seuraamaan Hietalahteen klo 13.30 alkaen, jolloin miehistöt pistävät parastaan lähtöseremonioiden muodossa jopa kahden ja puolen tunnin ajan. Hietalahdesta voi siirtyä katsomaan paraatin etenemistä merellä noin klo 14.30 alkaen Uunisaareen, Pihlajasaareen, Suomenlinnan etelä- ja lounaisosan valleille tai Hernesaaren eteläosiin, joista paraatin näkee maalta parhaiten. Alukset ohittavat Harmajan majakan klo 15-17 välillä, josta ne ottavat kurssin kohti Kasuunin majakkaa. 

Huomioithan, että TSR Helsinki 2013 -tapahtuma-alue on suljettu yksityisautoilijoilta. Saavuthan paikalle kävellen tai julkisilla.

Kesällä 2013 The Tall Ships Races -kilpailun etappisatamat ovat

Aarhusista Helsinkiin sekä Riikasta Szczeciniin purjehditaan kilpaa. Purjeet nostetaan vain kerran, ennen starttiviivaa, ja lasketaan maaliviivan ylittämisen jälkeen. Moottorin käynnistäminen etapin aikana johtaa hylkäämiseen. Aluksen miehistö on jaettu vahtivuoroihin jotta matkaa saadaan taitettua ympärivuorokautisesti. Kilpapurjehduksen aikana vähintään puolet aluksen miehistöstä tulee olla iältään 15–25-vuotiaita.

Helsingistä Riikaan matkaa taitetaan leppoisammalla Cruise-in-company -siirtymäosuudella. Cruise-in-companyn ajatuksena on, että alukset purjehtivat pienissä ryhmissä pysähdellen matkan varrella, jotta alusten miehistöt voivat paremmin tutustua toisiinsa. Yöt pyritään viettämään satamissa. Jotkut laivoista ottavat siirtymäosuuksille myös vanhempia purjehdusoppilaita.

The Tall Ships Races järjestettiin ensimmäisen kerran vuonna 1956. Teollisen vallankumouksen aikana ja sen jälkeen höyrylaivat olivat syrjäyttämässä purjelaivat, joten kilpailulla haluttiin ylläpitää purjehdustaitoja ja siirtää niitä nuoremmille sukupolville. Osa ensimmäiseen kilpailuun osallistuneista 20 aluksesta seilaa maailman meriä nuorisopurjehdusaluksina vielä tänäkin päivänä.

Purjehduskilpailun taustalla on Sail Training International (STI), joka on kansainvälinen, voittoa tavoittelematon järjestö. Sail Training on käsite, jolla tarkoitetaan pääosin nuorista koostuvan miehistön koulupurjehdusta, jossa opitaan purjehdusta ja navigointia, mutta ennen kaikkea sosiaalisia taitoja. Tarkoitus on koota yhteen nuoria ystävällismielisen kilpailun merkeissä, riippumatta kansallisuudesta, ihonväristä, uskonnosta tai sosiaalisesta taustasta. Purjehduskoulutus on kiinnostava tapa auttaa nuoria ymmärtämään eri kulttuureita ja samalla kehittämään omia vahvuuksiaan ja taitojaan. Päästäkseen mukaan miehistöön ei tarvitse olla kokenut purjehtija.

Viime vuosina The Tall Ships Races on koonnut tuhansia nuoria ja satoja aluksia eri puolilta maailmaa vuosittain järjestettävään purjehduskilpailuun. Joka neljäs vuosi kilpailu käydään Itämerellä. Merimatkoilla kokeneet purjelaivakouluttajat pitävät huolen, että purjehdusoppilaat, joilla ei välttämättä ole aikaisempaa purjehduskokemusta, pääsevät nauttimaan merestä, purjehduksesta ja työskentelystä vahtivuoroissa. Satamissa puolestaan nautitaan maasta jalkojen alla ympäröivän karnevaalitunnelman siivittämänä. Satamissa myös yleisöllä on mahdollisuus tutustua useimpiin aluksiin.

The Tall Ships Racen järjestää Sail Training International, jonka jäseninä ovat eri maiden nuorisopurjehduskoulutusta järjestävät tahot. Suomen edustajana yhdistyksessä on Suomen Purjelaivasäätiö. Sail Training Internationalin päämääränä on yhä se samainen Nuorisopurjehduksen edistäminen ympäri maailman yhteiskuntaluokkaan katsomatta, jonka siivin ensimmäistä Tall Ships Race -kilpailua lähdettiin järjestämään lähes kuusikymmentä vuotta sitten.

Tapahtuma-alue on avoinna:

Tiistaina 16.7.2013 klo 12–22
Keskiviikkona 17.7.2013 klo 10–22
Torstaina 18.7.2013 klo 10–22
Perjantaina 19.7.2013 klo 10–22
Lauantaina 20.7.2013 klo 10–22

Infokartta tapahtuma-alueesta (pdf)

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Tapahtuma-alueella on kolme sisääntuloporttia. Portit sijaitsevat Bulevardin ja Albertinkadun kulmassa, Hietalahdenrannan alussa Tullaajankujan kohdalla sekä Telakkakadun ja Munkkisaarenkadun kulmassa.

Kävellen Rautatieasemalta Hietalahteen pääsee noin 15 minuutissa. Kävellen alueelle pääsee kätevästi kevyen liikenteen väylä Baanaa pitkin Rautatientorin ja Kampin suunnalta tai Bulevardia pitkin Erottajan suunnalta.

Alueella on kaksi vartioimatonta polkupyöräparkkia: toinen Nosturin edessä (Telakkakatu 8) ja toinen, Wood City -polkupyöräparkki, Jätkäsaaressa Baanan päässä.

Aluetta lähinnä olevat metroasemat sijaitsevat Ruoholahdessa ja Kampissa.

Tapahtumaraitiovaunu 6X kulkee Kauppatorilta Rautatieaseman kautta Hietalahteen tapahtumapäivinä kello 10 –22. Myös raitiolinja 6 liikennöi koko tapahtuman ajan. Alueen lähelle pääsee myös raitiovaunuilla 9 ja 1 (keskiviikosta perjantaihin), sekä linja-autolla 8X. Bussi numero 14 liikennöi lisävuoroilla Hernesaareen.

Tapahtuma-alueen parkkipaikat eivät ole käytössä. Poikkeus: Invapysäköintipaikat löytyvät Hietalahdentorin reunasta, Bulevardin pohjoispuolelta.

Liityntäparkkipaikkoja:
• Europark (Ruoholahti, Kamppi, City, Eliel, Presidentti, Kluuvi ja Tähtitorninvuori)
• Q-Park (Iso Erottaja, Pikku Erottaja, Stockmann, Kasarmitori ja Finlandia)
• Mäntymäenkenttä Töölössä

Katso HSL:n Reittioppaasta jatkokulkuyhteydet liityntäparkeista Hietalahteen.

Radisson Blu Seaside -hotellin edessä oleva taksiasema on käytössä koko tapahtuman ajan. Myös Ruoholahden metroasemalla ja Länsiterminaalissa on taksiasemat.

Taksi-Helsinki
puh. 0100 0700 (1,15€/puhelu +0,08€/10s + pvm)

Tapahtuma-alueella on kaksi yleisön infopistettä: Hietalahdenaltaan reunalla ja Forum Box -gallerian (Ruoholahdenranta 3a) edustalla. Infopisteet ovat avoinna ke 17.7. – la 20.7. klo 10–20.

Alueella ei ole yleistä tavaroiden säilytyspaikkaa.

Tapahtuma-alueen löytötavarat viedään Palmian (järjestyksenvartijoiden/vartijoiden) huoltopisteeseen, joka sijaitsee ravintola Hemingway’sin edessä Hietalahdentorin kulmalla (Hietalahdenranta 11). Noutamattomat löytötavarat viedään heti tapahtuman jälkeen löytötavaratoimistoon (Mäkelänkatu 56).

SPR:n ensiapupiste sijaitsee Hietalahdentorin laidalla (Hietalahdenkatu). Lisäksi tapahtuma-alueella kiertää jalkaisin ensiapupartioita, jotka tunnistaa punaisesta rististä.

Hietalahden ostoskeskus (Hietalahdenranta 7), avoinna arkisin klo 9–19 ja lauantaisin klo 10–17.
Yliopiston apteekki (Mannerheimintie 5), avoinna joka päivä klo 7–24.
Lähin päivystävä apteekki Töölössä (Mannerheimintie 96).

Alueella on useita vesipisteitä ja ne ovat vapaasti yleisön käytössä.

Tapahtuma-alueella on useita bajamajoja ja jokaisessa WC-pisteessä on käytettävissä myös inva-WC.

Alueella ei ole erillistä lastenhoitopistettä.

Osassa tapahtuma-alueen ravintoloista käy yleisimmät maksukortit. Kannattaa kuitenkin varata myös käteistä rahaa mukaan.

Alueelle ei ole toivottavaa tuoda sateenvarjoja.
Esiintymislavojen edustalla sateenvarjot ovat kiellettyjä.

Alueelle saa tuoda omia eväitä ja virvoitusjuomia.
Lasipullot ovat kiellettyjä.

Omien alkoholijuomien nauttiminen julkisella paikalla on kiellettyä. Tapahtuma-alueella on useita ravintolatelttoja, joiden anniskelualueet on rajattu aidoin.

Lavojen edustalla ja katsomoalueella tupakointi on kaikilta kiellettyä (Tupakkalaki 12§). Alueella on erikseen tupakointipaikat.

Lainvastaisia tai toisten vahingoittamiseen soveltuvia esineitä tai aineita ei saa tuoda alueelle. Kiellettyjä ovat mm. ampuma- ja teräaseet, neulat, räjähteet, ilotulitteet ja soihdut.

Tapahtuma-alueelle saa tuoda koiria - kytkettynä ja omalla vastuulla. (Järjestyslaki 14§.)

Hietalahden tapahtuma-alueelle ei pääse pienvenein. Tapahtuma-alueella ei ole tarjolla vierailulaituripaikkoja. Veneilijät voivat seurata Purjeiden paraatia lauantaina Harmajan eteläpuolelta.

Alueella valokuvaaminen on sallittua.

Lähellä Hietalahtea on useita hotelleja ja hostelleja, joiden varaustilanteen saa tietää suoraan hotellista/hostellista.

• Radisson Blu Seaside Hotel (tapahtuman yhteistyöhotelli Hietalahdessa)
• Sokos-hotellit (Albertinkatu 30 ja Albertinkatu 34)
• Omenahotellit (Eerikinkatu 24, Lönnrotinkatu 13 ja Yrjönkatu 30)
• Holiday Inn West Ruoholahti (Sulhasenkuja 3)
• Hostel Erottajanpuisto (Uudenmaankatu 9)
• Hostel Stadion (Olympiastadion)
• Hostel Academica (Hietaniemenkatu 14)

Lähin ruokakauppa (S-market) sijaitsee Hietalahden ostoskeskuksessa (Hietalahdenranta 7). Kauppa on avoinna arkisin klo 7–21, lauantaisin klo 7–18 ja sunnuntaisin klo 12–18. Rakennuksessa on myös Alko.

Ostoskeskusta vastapäätä on Neste Oil -asema, joka on avoinna arkisin klo 6–24 sekä lauantaisin ja sunnuntaisin klo 8–24. Asemalla on pieni K-market.

Hietalahden kauppahalli palvelee Hietalahden torilla asiakkaita The Tall Ships Races -tapahtuman aikana iltakahdeksaan saakka.

Lähimmät R-kioskit
• Uudenmaankatu 35
• Bulevardi 24
• Ruoholahden metroasema
• Selkämerenkatu 7
• Iso Roobertinkatu 11

• Hietalahden ostoskeskus (Hietalahdenranta 7)
• Perämiehenkadun Alepan edessä (Perämiehenkatu 10)
• Lönnrotinkadun ja Albertinkadun kulmassa sijaitsevan Alepan edessä (Lönnrotinkatu 24)
• Länsiterminaali (Tyynenmerenkatu 8)

Yhteistyössä Greening Events -hankkeen kanssa The Tall Ships Races Helsinki 2013 -tapahtuma pystyy viemään ympäristöpolitiikkansa käytännön tasolle muun muassa seuraavin keinoin:

• Tapahtumassa jokaisen catering-toimijan on tarjottava ainakin yhtä kasvisvaihtoehtoa ja kahta vapaavalintaista luomutuotetta.
• Tarjolla ei saa olla WWF:n kalaoppaan punaisella listalla olevia uhanalaisia lajeja, kuten tonnikalaa
• Tapahtumassa tarjoillaan ainoastaan reilun kaupan kahvia.
• Kaatopaikkajätteen vähentämiseksi kaikkien toimijoiden on käytettävä biohajoavia astioita ja aterimia, jotka ovat selkeästi merkittyjä ja käyvät biojätteeseen.
• Anniskelualueella käytetään vain pantillisia pestäviä tuoppeja tai Palpan tölkkejä.
• Yleisöä kannustetaan ja opastetaan saapumaan paikalle julkisilla liikennevälineillä, kävellen tai pyörällä.
• Tapahtumassa käytetään vihreätä sähköä mahdollisuuksien mukaan ja mm. aggregaatit toimivat biodieselillä.

The Tall Ships Races 2013 Helsinki on ottanut vastaan Itämerihaasteen ja haastanut mukaan Tanskan ja Puolan isäntäkaupungit, Aarhusin ja Szczecinin. The Tall Ships Races 2013 Latvian isäntäkaupunki Riika on jo ottanut haasteen vastaan.

Helsingin kaupungin virallinen matkailusivusto: www.visithelsinki.fi